Membongkar mitologi Yahudi Perang Dunia II dengan fakta-fakta
Krzysztof Janiewicz Krzysztof Janiewicz
In July, 2003, Harper Collins published a book by Peter Duffy "The Bielski Brothers". The True Story of "Three Men Who Defied the Nazis, Saved 1,200 Jews, and Built a Village in the Forest". Pada bulan Juli, 2003, Harper Collins menerbitkan buku oleh Peter Duffy "The Brothers Bielski". Kisah Sejati "Tiga Pria yang menantang Nazi, tersimpan 1.200 orang Yahudi, dan Dibangun Sebuah Desa di Hutan". Contrary to Mr. Duffy's beliefs, expressed in the interview with Paula Zahn on CNN July 8, 2003, the story of Bielski brothers wasn't forgotten. Berlawanan dengan keyakinan Mr Duffy's, menyatakan dalam wawancara dengan Paula Zahn di CNN, 8 Juli 2003, cerita tentang saudara Bielski tidak terlupakan. And, they weren't too busy to promote their story. Dan, mereka tidak terlalu sibuk untuk mempromosikan kisah mereka. This is not the first reference that appeared on the subject. Ini bukan referensi pertama yang muncul pada subjek.
In 1993, Oxford University Press published "Defiance: the Bielski Partisans" by Nechama Tec. Pada tahun 1993, Oxford University Press menerbitkan "Defiance: Partisan Bielski" oleh Nechama Tec. The account based on interviews of former partisans including Tuvia Bielski before his passing away in 1987. Akun berdasarkan wawancara mantan partisan termasuk Tuvia Bielski sebelum nya meninggal dunia pada tahun 1987. It includes photographs, an organizational directory of the Bielski partisan group, a biographical appendix, and a glossary of foreign terms. Ini termasuk foto-foto, sebuah direktori organisasi kelompok Bielski partisan, lampiran biografi, dan daftar istilah asing.
Ruth Yaffe Radin wrote "Escape to the forest: Based on a true story of the Holocaust", where Tuvia Bielski and his partisans are mentioned. Ruth Yaffe Radin menulis "Escape untuk hutan: Berdasarkan kisah nyata dari Holocaust", di mana Tuvia Bielski dan partisan nya disebutkan.
There was also a documentary film written and produced by David Herman, Soma Productions in 1993. Ada juga sebuah film dokumenter yang ditulis dan diproduksi oleh David Herman, Soma Productions pada tahun 1993.
And most of all, in 1947, Bielski himself wrote "Brigade in action" published in Israel. Dan yang paling dari semua, pada tahun 1947, Bielski sendiri menulis "Brigade dalam aksi" diterbitkan di Israel.
In Poland the story of Bielski detachment "Jerusalem" and Zorin's "Pobieda" also hasn't been forgotten, but for the quite different reasons. Dalam Polandia kisah detasemen Bielski "Yerusalem" dan Zorin's "Pobieda" juga belum terlupakan, tapi untuk alasan berbeda. Peter Duffy has never mentioned the massacre in the village of Naliboki, has he? Peter Duffy tidak pernah disebutkan pembantaian di desa Naliboki, kan? Including it in his narrative would have made his account a completely different story. Termasuk dalam ceritanya akan membuat account-nya cerita yang sama sekali berbeda. But let's start from the beginning. Tapi mari kita mulai dari awal.
Background Latar belakang
The relations between the Polish underground, Polish population, and Soviet and Jewish partisans were complex to say the least. Hubungan antara bawah tanah Polandia, penduduk Polandia, dan partisan Soviet dan Yahudi kompleks untuk sedikitnya. Understanding them is the key to the Bielski brothers' story. Memahami mereka adalah kunci untuk cerita saudara Bielski '.History of Poland of the last 300 years proves that in times of national crisis, Jews always sided with the stronger even if it meant a betrayal of their neighbors and hosts. Sejarah Polandia dari 300 tahun terakhir membuktikan bahwa pada saat krisis nasional, orang Yahudi selalu berpihak pada kuat bahkan jika itu berarti pengkhianatan terhadap tetangga mereka dan host. There has never been a case of a mistaken identity. Tidak pernah ada kasus kesalahan identitas. Jews stuck out living their lives unbothered independently and separately in their communities in Poland for centuries. Yahudi terjebak keluar hidup hidup mereka unbothered independen dan terpisah dalam komunitas mereka di Polandia selama berabad-abad. When their significant numbers championed Poland oppressors' case turning against their co-citizens and hosts it always left a feeling of bitter resentment in the common folk memory. Ketika sejumlah besar mereka memperjuangkan kasus Polandia penindas 'berbalik melawan-mereka warga negara bersama dan host selalu meninggalkan rasa kebencian pahit dalam memori rakyat umum.
The most recent history is of no exception. Sejarah terbaru adalah tidak terkecuali.
Conditions throughout occupied Poland varied greatly. Kondisi di seluruh Polandia diduduki sangat bervariasi. In some areas, especially in Eastern Poland, which the Soviet Union invaded in 1939, and subsequently formally annexed, the situation was particularly volatile. Di beberapa daerah, khususnya di Timur Polandia, yang menginvasi Uni Soviet pada tahun 1939, dan kemudian secara resmi menganeksasi, situasinya sangat volatile. During the two year' occupation till the Soviet-German war outbreak in 1941, the Soviets carried out the ethnic cleansing of Poles considered as a potential threat to full annexation of these territories into Soviet Union. Selama pendudukan tahun dua 'sampai pecahnya perang Soviet-Jerman pada tahun 1941, Soviet melakukan pembersihan etnis Polandia dianggap sebagai potensi ancaman aneksasi penuh wilayah ini ke Uni Soviet. Hundred of thousands of Polish officials, officers, soldiers, policemen, teachers, churchmen, landowners, and civilians with their families were executed. Ratusan ribu pejabat Polandia, pejabat, tentara, polisi, guru, gereja, pemilik tanah, dan warga sipil dengan keluarga mereka dieksekusi. Local Jews were those who actively helped Soviets to round them up. Lokal Yahudi adalah mereka yang aktif membantu Soviet untuk putaran mereka.
Many hundreds of thousands of other Poles were sent to Siberian concentration camps or murdered. Ratusan ribu Polandia lainnya dikirim ke kamp konsentrasi Siberia atau dibunuh. And, local Jews who joined and led NKVD units participated in these murders. Dan, orang Yahudi lokal yang bergabung dan memimpin unit NKVD berpartisipasi dalam pembunuhan.
Under succeeding occupation, this time by Germans, Poles, had every right to be suspicious of Soviet motives and to expect the Soviets, at any time, to turn against them. Di bawah pendudukan berhasil, kali ini oleh Jerman, Polandia, punya hak untuk mencurigai motif Soviet dan mengharapkan Soviet, setiap saat, untuk berbalik melawan mereka. In 1944-1950, large parts of Poland were the scenes of a massive and bloody guerrilla war of Russian communists against Polish anti-communist resistance forces. Pada 1944-1950, sebagian besar Polandia adalah adegan perang gerilya besar dan berdarah komunis Rusia terhadap Polandia kekuatan perlawanan anti-komunis. For Poles, the WWII didn't finish in 1945. Untuk Polandia, Perang Dunia II tidak selesai pada 1945.
The undivided loyalty of the Soviet partisans was to the Soviet Union, which had sized and annexed these territories from Poland in 1939 and intended to hold on to them after the war. Loyalitas penuh dari partisan Soviet ke Uni Soviet, yang memiliki ukuran dan menganeksasi wilayah tersebut dari Polandia pada tahun 1939 dan dimaksudkan untuk berpegang pada mereka setelah perang. The Soviet partisans consisted mostly of former Soviet soldiers caught behind the lines of the German offensive in June 1941, soldiers that escaped from German POW camps and number of men who were parachuted in during the German occupation to lead, organize and reinforce the Soviet partisan units in the area. Para partisan Soviet kebanyakan terdiri atas prajurit Soviet tertangkap di belakang garis dari serangan Jerman pada bulan Juni 1941, tentara yang melarikan diri dari kamp POW Jerman dan jumlah laki-laki yang diterjunkan selama pendudukan Jerman untuk memimpin, mengatur dan memperkuat unit partisan Soviet di daerah tersebut. The field leadership was made up of NKVD officers and was subordinated to Stalin. Kepemimpinan lapangan terdiri dari perwira NKVD dan subordinasi untuk Stalin.
They treated the local population as pawns in the war against Germany and used brutal tactics, which aroused resentment and resulted in German reprisals against this population. Mereka memperlakukan penduduk lokal sebagai pion dalam perang melawan Jerman dan taktik brutal digunakan, yang menimbulkan kebencian dan mengakibatkan pembalasan Jerman melawan populasi ini. Witness testimonies and German field reports from this period attest to the widespread plundering and terrorisation of the population by Soviet partisans (Ereignismeldungen UdSSR and Meldungen aus den Besetzten Ostgebeiten, Institut of the National Memory [IPN] 1992). kesaksian Saksi dan laporan lapangan Jerman dari periode ini membuktikan penjarahan luas dan terrorisation dari populasi dengan partisan Soviet (Ereignismeldungen UdSSR dan Meldungen aus den Besetzten Ostgebeiten, Institut Memory Nasional [IPN] 1992).
Right from the beginning there was a political, ideological and territorial conflict between the two partisan forces - Polish and Soviet. Sejak awal ada konflik politik, ideologi dan teritorial antara dua kekuatan partisan - Polandia dan Uni Soviet. From the outset, the Soviet partisans operating in North-Eastern Poland had as their task the undermining and destruction of the non-communist Resistance. Sejak awal, operasi partisan Soviet di Utara-Timur Polandia telah sebagai tugas mereka yang merusak dan kehancuran Perlawanan non-komunis. To accomplish this they resorted to passing onto the Germans lists of members of the Polish National Resistance Organizations such as AK (Home Army) and NSZ (National Armed Forces) and other forms of collaboration with the Gestapo, German gendarmerie and the local police. Untuk mencapai ini mereka terpaksa melewati ke Jerman daftar anggota Perlawanan Nasional Polandia Organisasi seperti AK (Home Angkatan Darat) dan NSZ (Tentara Nasional) dan bentuk lain dari kolaborasi dengan Gestapo, gendarmerie Jerman dan polisi setempat.
There was also forced recruitment of the local population, mostly Byelorussians. Ada juga memaksa perekrutan penduduk setempat, sebagian besar Byelorussians. Soviet partisans were joined by the Jews who escaped from various ghettos. partisan Soviet bergabung dengan orang-orang Yahudi yang lolos dari berbagai ghetto.
According to David Melster: Menurut Melster Daud:
The core of the first partisan detachment in the Byelorussian forests consisted of escaped ghetto inmates and Red Army soldiers. Inti dari detasemen partisan pertama di hutan Byelorusia terdiri dari narapidana ghetto melarikan diri dan prajurit Tentara Merah. Jews from the Minsk ghetto made up a significant portion of nine partisan detachments (the Kutuzov, Budenny, Frunze, Parkhomenko, Shchors, 25th Anniversary of the Byelorussian Republic, No. 106 and No. 406) and the first battalion of the 208th independent partisan regiment. Yahudi dari ghetto Minsk membuat sebuah porsi yang signifikan dari sembilan detasemen (itu, Budenny, Frunze, Parkhomenko, Shchors, Kutuzov 25 HUT Republik Byelorusia, No 106 dan No 406) dan batalyon pertama dari 208 independen partisan resimen. In the Lenin brigade (Baranovichi [Baranowicze] district) 202 of the 695 fighters and commanders were Jews, in Vpered 106 of 579, in Chkalow 239 of 1140 and in Novatory 48 of 126. Dalam brigade Lenin (Baranovichi [Baranowicze] kabupaten) 202 dari 695 pejuang dan komandan adalah orang Yahudi, dalam Vpered 106 dari 579, dalam Chkalow 239 dari 1140 dan dalam Novatory 48 dari 126. Jews composed more than one-third of the partisans in the detachments that fought in the Lida partisan zone. Yahudi terdiri lebih dari sepertiga dari partisan dalam detasemen yang berjuang di zona partisan Lida.
In the Naliboki wood [sic] 3000 of the 20 000 partisans were Jews, many of them in position of command. Dalam kayu Naliboki [sic] 3000 dari 20 000 partisan adalah orang Yahudi, banyak dari mereka dalam posisi komando. Incomplete data record that some 150 Jews were commanders, chiefs of staff and commissars of partisan brigades and detachments. Data tidak lengkap mencatat bahwa sekitar 150 orang Yahudi komandan, kepala staf dan komisaris dari brigade partisan dan detasemen.
("Byelorussia" in Walter Laqueur, ed. "The Holocaust Encyclopaedia", Yale University Press, 2001). ("Belarus" di Walter Laqueur, ed "The Encyclopaedia Holocaust"., Yale University Press, 2001).
The fact that the Jews, with very few exceptions, joined the Soviet partisans, who were considered as the enemies by most of the local Polish population, did make them unfriendly as well. Fakta bahwa orang Yahudi, dengan sangat sedikit pengecualian, bergabung dengan partisan Soviet, yang dianggap sebagai musuh oleh sebagian besar penduduk Polandia lokal, tidak membuat mereka tidak bersahabat juga. Once again Jews sided with Poland's enemies. Sekali lagi orang-orang Yahudi memihak musuh Polandia.
The only non-Soviet underground military organisation operating in this region was the Home Army (AK), which had to fight with both, Germans and Soviets. Non-Soviet hanya organisasi operasi militer bawah tanah di wilayah ini adalah Angkatan Darat Home (AK), yang harus berjuang dengan kedua, Jerman dan Soviet.
That there were Polish retaliations and Soviet counter retaliations was not surprising. Bahwa ada pembalasan Polandia dan pembalasan counter Soviet tidak mengejutkan. Few of the Polish actions, however, were directed at Jews. Beberapa tindakan Polandia, bagaimanapun, diarahkan pada orang-orang Yahudi. For the most part, Jews died as members of the Soviet partisan forces. Untuk sebagian besar, orang Yahudi meninggal sebagai anggota pasukan partisan Soviet.
Yisrael Gutman, the director of the Centre of Holocaust Research at the Yad Vashen Institute, conceded: Yisrael Gutman, direktur Pusat Penelitian di Holocaust Yad Vashen Institute, mengakui:
One should not close one's eyes to the fact that Home Army units in the Wilno area were fighting against the Soviet partisans for the liberation of Poland. Seseorang tidak harus menutup Mata satu untuk fakta bahwa Home Tentara unit di daerah Wilno bertempur melawan Soviet partisan untuk pembebasan Polandia. And that is why the Jews who found themselves on the opposing side perished at the hands of Home Army soldiers - as enemies of Poland, and not as Jews. Dan itulah sebabnya orang Yahudi yang menemukan diri mereka di sisi lawan tewas di tangan Tentara Home - sebagai musuh dari Polandia, dan bukan sebagai orang Yahudi.
(Israel Gutman, "Uczmy się żyć razem" [tr. Let's learn to live together], Znak, Kraków, June 2000) (Israel Gutman, "Uczmy żyć sie razem" [tr. Mari kita belajar untuk hidup bersama], Znak, Kraków, Juni 2000)
Although no one can deny that Jews in hiding were in a difficult and indeed desperate situation, yet the simplistic and much distorted picture promoted by the Holocaust literature is far from the truth. Meskipun tidak ada yang dapat menyangkal bahwa orang Yahudi bersembunyi berada dalam situasi sulit dan bahkan putus asa, namun gambar karut sederhana dan banyak dipromosikan oleh literatur Holocaust jauh dari kebenaran. This picture of bloodthirsty Polish partisans and farmers, who were eager to collaborate with Germans against the heroic Soviet and Jewish partisans and whose only purpose for existence was to hunt the hiding Jews down is simply a blatant historical lie designed to present Jews as innocent victims. Ini gambar partisan Polandia haus darah dan petani, yang sangat ingin bekerjasama dengan Jerman melawan partisan Soviet dan Yahudi heroik dan yang hanya tujuan keberadaannya untuk memburu orang-orang Yahudi bersembunyi bawah hanyalah sebuah kebohongan terang-terangan sejarah dirancang untuk menyajikan Yahudi sebagai korban yang tidak bersalah.
Historian, Teresa Prekerowa, who was awarded by Yad Vashem for her rescue activities within the framework of the organization called Zegota (The Polish Council for Aid to Jews, run by the Home Army) notes in her essay "Wojna i okupacja" [tr. Sejarawan, Teresa Prekerowa, yang diberikan oleh Yad Vashem untuk kegiatan penyelamatan dirinya dalam kerangka organisasi yang disebut Zegota (Dewan Polandia untuk Bantuan kepada orang Yahudi, yang dijalankan oleh Tentara Home) catatan dalam esainya "Wojna i okupacja" tr [. War and occupation] Perang dan] pendudukan
When the Jews first started to escape from the ghettos in north-eastern Poland at the end of 1941, they encountered only small groups of Soviet partisans. Ketika orang-orang Yahudi pertama mulai untuk melarikan diri dari ghetto di Polandia utara-timur pada akhir 1941, mereka bertemu hanya kelompok-kelompok kecil partisan Soviet. The Polish partisans formed later. Para partisan Polandia terbentuk nanti. Escapees, as more Jews, especially women joined them, established camps. Pelarian, sebagai orang Yahudi lebih, terutama wanita bergabung dengan mereka, kamp-kamp didirikan.
Initially, the local peasants were fairly generous in providing food, even though they didn't have much left after they met the burdensome quotas imposed by the Germans. Awalnya, para petani setempat cukup murah hati dalam memberikan makanan, meskipun mereka tidak memiliki banyak yang tersisa setelah mereka bertemu dengan kuota memberatkan dikenakan oleh Jerman.
However, as the numbers of Jews in the forest grew, and demands for contingents (forced contributions) by the Germans and the Soviet partisans were ever escalating, the attitude of the impoverished villagers, who were subjected to these onerous burdens, started to change. Namun, karena jumlah orang Yahudi di hutan tumbuh, dan tuntutan untuk kontingen (kontribusi dipaksa) oleh Jerman dan partisan Soviet yang pernah meningkat, sikap penduduk desa miskin, yang terkena beban berat ini, mulai berubah.
Their first concern was to feed their own families. Perhatian pertama mereka adalah untuk memberi makan keluarga mereka sendiri. This had to take precedence before looking after the bands of Jewish escapees. Hal ini harus didahulukan sebelum mencari setelah band dari pelarian Yahudi. It was also more important for them to meet quotas levied by the Germans on each Polish village. Itu juga lebih penting bagi mereka untuk memenuhi kuota dipungut oleh Jerman pada setiap desa Polandia. This was literally a matter of life and death for them and their families. Ini benar-benar masalah hidup dan mati bagi mereka dan keluarga mereka. Germans proved to treat such contingents most seriously, as they were quite capable of annihilating whole villages as a punishment for not fulfilling them. Jerman terbukti untuk mengobati kontingen tersebut paling serius, karena mereka cukup mampu menghancurkan seluruh desa sebagai hukuman karena tidak memenuhi mereka. Little known in the western literature is the fact that the Germans erased from the face of Earth more than 400 Polish villages and towns. Sedikit dikenal dalam literatur barat adalah kenyataan bahwa Jerman terhapus dari muka bumi lebih dari 400 desa dan kota-kota Polandia.
What the villagers didn't know was that hiding in Naliboki Forest the "heroes" of Tuvia Bielski, supported by other Soviet partisans, were also capable of such acts. Apa yang penduduk desa tidak tahu adalah bahwa bersembunyi di Naliboki Hutan "pahlawan" dari Tuvia Bielski, didukung oleh partisan Soviet lainnya, juga mampu tindakan seperti itu.
The virtually exclusive preoccupation of the Jews hiding in forests was not partisan warfare, but scavenging for provisions. The keasyikan hampir eksklusif orang Yahudi bersembunyi di hutan tidak peperangan partisan, tetapi mengais-ngais ketentuan. They dispatched an endless flow of armed groups into villages to rob the peasants of their food and meagre belongings. Mereka mengirimkan arus tak berujung kelompok bersenjata ke desa-desa untuk merampok para petani dari makanan mereka dan harta seberapa. The nature and range of the so called "economic" operations, for which Jewish partisans were notorious and which became their principal activities have been described in many memoirs, and even by the Jews themselves. Sifat dan jangkauan yang disebut "ekonomi" operasi, yang partisan Yahudi terkenal dan yang menjadi kegiatan utama mereka telah dijelaskan dalam banyak riwayat, dan bahkan oleh orang Yahudi sendiri. According to the widespread impression of the local population, Jews were indeed the most violent and rapacious of all the forest pillagers. Menurut kesan luas dari penduduk setempat, orang Yahudi memang yang paling kejam dan rakus dari semua penjarah hutan. They had the protection of Jews who had been accepted into the Soviet partisans and were engaged in similar raids, of "economic" operations or actions of massive proportions. Mereka memiliki perlindungan orang Yahudi yang telah diterima di partisan Soviet dan terlibat dalam serangan semacam itu, dari "ekonomi" operasi atau tindakan proporsi besar. Even their Soviet allies very often doubted their fighting abilities and regarded them as not much more than plunderers. Bahkan sekutu Soviet mereka sangat sering meragukan kemampuan tempur mereka dan dianggap mereka sebagai tidak lebih dari perampok.
Many skirmishes took place, as the impoverished villagers increasingly opposed being systematically robbed of most of their possessions by partisans and forest dwellers. Banyak pertempuran berlangsung, sebagai desa miskin semakin menentang secara sistematis dirampok sebagian besar harta mereka dengan partisan dan penghuni hutan. (Yitzhak Arad, "Ghetto in flames", p. 457). (Yitzhak Arad, "Ghetto dalam api", hal 457). The close association of the Jewish groups with the Soviet partisans also marked them as pro communist and anti-Polish in the eyes of the local population. Asosiasi dekat kelompok-kelompok Yahudi dengan partisan Soviet juga ditandai mereka sebagai komunis pro dan anti-Polandia di mata penduduk setempat.
Yet, another reason the peasants hesitated any contacts with people from the forest was because of punitive measures taken by the Germans. Namun, alasan lain para petani ragu-ragu setiap kontak dengan orang-orang dari hutan itu karena langkah-langkah hukuman yang diambil oleh Jerman. Many villages were burned to the ground for their perceived support of the partisans. Banyak desa dibakar ke tanah atas dukungan mereka dirasakan dari partisan. Their inhabitants were shot or rounded up for slave labour. penduduk mereka ditembak atau dibulatkan untuk tenaga kerja budak. An assassination or insignificant sabotage operations, like tearing up a railroad track that was promptly rebuilt, caused Germans to extract punishment on the local population. Sebuah pembunuhan atau operasi sabotase tidak signifikan, seperti merobek sebuah jalur kereta api yang segera dibangun, menyebabkan Jerman untuk mengekstrak hukuman pada populasi setempat. Such was the case near the town of Nowe Święciany, where some 1500 Poles were executed by the Germans and Lithuanian police in May 1942. Seperti yang terjadi di dekat kota Nowe Święciany, di mana beberapa 1500 Polandia dieksekusi oleh Jerman dan polisi Lithuania Mei 1942. Simply the price of 1500 Polish lives for three German lives - two soldiers and one officer - was far too high to pay. Cukup harga 1500 kehidupan Polandia untuk tiga kehidupan Jerman - dua tentara dan satu petugas - jauh terlalu tinggi untuk membayar. But, the Soviet and Jewish partisans could not care less. Tapi, partisan Soviet dan Yahudi tidak peduli. They risked nothing. Mereka mengambil risiko apa-apa. It was not their or their co-patriots' lives, it was just Polish peasants or "goys" (heb: human cattle). Itu tidak atau mereka rekan-patriot kehidupan, itu hanya petani Polandia atau "goys" (heb: ternak manusia).
This brings us back to the subject of Tuvia Bielski and his "heroes". Ini membawa kita kembali ke subjek Tuvia Bielski dan "pahlawan".
Tidak ada komentar:
Posting Komentar